Algunas de las múltiples versiones de este texto.
Un espacio para la búsqueda de la sabiduría perenne; un lugar de reflexión para mí y todos quienes lleguen aquí como una posta en su camino personal.


Preguntó el príncipe: ¿Habrá en el futuro, quien pueda aprender y seguir los preceptos del Tao de vida que usted ha escrito en estos pergaminos de bambú?
Contestó el maestro: Por favor, amable príncipe, no te preocupes por eso.
Muchas, muchísimas generaciones después, si aún existen buscadores del Tao, hallarán estas enseñanzas.
Hua Hu Ching

Indicios

viernes, 16 de marzo de 2007

En aras de una mejor comprensión de las diferentes versiones, voy a ir incluyendo explicaciones de algunos aspectos propios de cada traducción/interpretación así como de sus autores, por aquéllo de que lo que cada uno trae puesto de antemano en su mente condiciona de muchos modos lo que interpreta, cuestión que se hace patente en este caso en particular. También pienso transcribir algunos comentarios sobre los orígenes del libro, las dudas sobre la existencia o no de un solo autor (Lao Tse), etc.

0 comentarios: