Algunas de las múltiples versiones de este texto.
Un espacio para la búsqueda de la sabiduría perenne; un lugar de reflexión para mí y todos quienes lleguen aquí como una posta en su camino personal.


Preguntó el príncipe: ¿Habrá en el futuro, quien pueda aprender y seguir los preceptos del Tao de vida que usted ha escrito en estos pergaminos de bambú?
Contestó el maestro: Por favor, amable príncipe, no te preocupes por eso.
Muchas, muchísimas generaciones después, si aún existen buscadores del Tao, hallarán estas enseñanzas.
Hua Hu Ching

Capítulo XXI - A. Waley

lunes, 1 de septiembre de 2008

Es tal el alcance del Poder Omnipenetrante
que él solo puede actuar a través del Camino.
Pues el Camino es una cosa impalpable, inconmensurable.
Inconmensurable, impalpable.
Empero, en él están latentes las formas;
impalpable, inconmensurable,
empero, dentro de él están las entidades.
Es oscuro y opaco;
empero, dentro de él hay una gran fuerza,
una fuerza que aunque rarificada
no es menos eficaz.
Desde la antigüedad hasta ahora
su cometido no se ha apartado
sino que alienta hacia delante a los muchos guerreros.
¿Cómo sé que los muchos guerreros son así?
A través de esto.


Nota: el término formas refiere a imágenes del pensamiento, ideas.
“a través de esto” significa a través del conocimiento interior, la intuición.
“cometido” (ming) consiste en las “palabras dadoras de vida” que un general dirige a las tropas antes de la batalla o un rey a un nuevo señor o ministro. Su objeto es animar con un propósito particular. Por ello habla “palabras de estímulo”, que es el significado radical que he traducido como “alienta hacia delante”.

0 comentarios: